Speaking with kindness in Navajo / Spanish / English

A translingual song with music by Sabina VV, adapted to Diné bizaad by Ana md, to teach basic expressions in Diné bizaad through a lullaby. Una canción translingual con música de Sabina VV y adaptada al Navajo por Ana M.D. para enseñar expresiones de cortesía a través de una canción de cuna. Send me your corrections at info@speechofmyland.com or adiazcoll@gmail.com I know there are errors.

Speaking with Kindness: Navajo–English–Spanish (video)

Te digo muchas gracias

Axhéhee ntsá ndishní

Y te digo por favor

T’aa shǫǫdí ndishní

También te digo hola

Yá’át’ééh nidishní

Y también te digo adiós

Haagóóshí nidishní

Si hago algo    SDDXxz malo,

If I do something evil

Digo por favor perdón

Yizką́ągo nizhóní OR yizką́go nzhoní doolééł

Si esto está difícil

Díí ayóo hałtan

Yo te digo yo no sé

Doo bee hozhin da ni

Si digo no entiendo

Díí ayóo hałtan

Sihasin yéego ní

Te digo vamos! Tú puedes!

#RezPanich


Discover more from Speech Of my Land LLC

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *